Для ТЕБЯ - христианская газета

Свобода
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Свобода




Два воробушка сидели на заборе
И друг другу изливали своё горе.
«Тяжело зимою нам живётся,
Не всегда покушать удаётся.

Так и ждёшь всегда какой-то крошки,
Да и в лапы не попасть бы кошке.
Посмотри собралось их там сколько,
Подберут все крошки на помойке!

Ничего опять нам не оставят...
О, когда же лето вновь настанет?»
«Да, мы летом снова заживём,
Главное, держаться нам вдвоём! –

Отвечал воробушек второй, -
А вдвоём не страшно и зимой!
Мы друг друга можем согревать
И у кошек крошки отбирать.

Вместе выжить легче, мне поверь!»
Оптимистом был тот воробей.
Ну, а друг его не унимался:
«Вот! Ещё я с кошками не дрался!

К кошкам близко я не подойду,
Лучше, друг, я с голоду помру.
Да и что за жизнь у нас с тобою?
Нет ни днём, ни ночью нам покоя.»

Оптимист ему ответил кротко:
«Друг мой, что ты надрываешь глотку?
Ну, какого хочешь ты покоя?
Кто тебя, скажи мне, беспокоит?

Мы живём с тобой не плохо вместе!
Лучше запоём давай-ка песню!»
А дружок его всё не сдавался:
«Буду песни петь я, надрываться!

Толку с твоих песен, дай покушать.
Да и песни кто те будет слушать?
Мы небось с тобой не соловьи.
Песни можешь петь ты сам свои...

Я устал уж речи твои слушать,
Поискал бы лучше, что покушать.
Песни канарейки пусть поют...
Кстати, хорошо они живут!

Им тепло, искать не надо крошки,
Да и клетка защитит от кошки.
Канарейкам что ещё хотеть?
Им, конечно, песни можно петь!»

Друг ему спокойно отвечал:
«Я тебя глупее не встречал.
Сам не знаешь, что ты говоришь,
Если ты немного помолчишь,

Всё сейчас расставлю по местам,
Объясню я, почему же нам
Всё же лучше, чем той певчей птичке,
У которой корм есть и водичка.

Ей от кошки убегать не надо,
Тут ты прав, вокруг неё ограда.
Но скажи, то разве жизнь для птицы,
Целый день в той клетке суетиться?

Кроме пенья ничего не может
И один день на другой похожи.
А сквозь прутья в клетке что ей видно?
Мне за птичку даже ту обидно!

Каждый день одна и та же сцена:
Тумбочка, диван, ковры на стенах...
Представляю, как ей надоело,
Думаю могла бы – улетела!

Мы ж с тобою крылышки расправим
И куда хотим свой путь направим.
Красота вокруг, смотри какая!
Мы свободны, мы с тобой летаем!

А покушать мы всегда найдём.
Мы вдвоём с тобой не пропадём!
И сейчас разгоним этих кошек,
Наедимся вдоволь вкусных крошек!

Ну, а если захотим – споём,
Разве плохо мы с тобой живём?
Согласись со мной, братишка родный,
Счастье в том, что мы с тобой свободны!»

Об авторе все произведения автора >>>

ОЛЬГА МАЙ, Германия

 
Прочитано 6758 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Отзывов пока не было.
Мы будем вам признательны, если вы оставите свой отзыв об этом произведении.
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

На дне - Александр Грайцер

Услышь... - Люба Охман

Краеугольный камень - Михаил Потылицын

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Теология :
Альфред Великий. Боэциевы песни (фрагменты) - Виктор Заславский
Альфред Великий (849-899) был королем Уессекса (одного из англосаксонских королевств) и помимо успешной борьбы с завоевателями-викингами заботился о церкви и системе образования в стране. Он не только всячески спонсировал ученых монахов, но и сам усиленно трудился на ниве образования. Альфреду Великому принадлежат переводы Орозия Павла, Беды Достопочтенного, Григория Великого, Августина и Боэция. Как переводчик Альфред весьма интересен не только историку, но и филологу, и литературоведу. Переводя на родной язык богословские и философские тексты, король позволял себе фантазировать над текстом, дополняя его своими вставками. Естественно, что работая над "Утешением философией" Боэция, Альфред перевел трактат более, чем вольно: многое упростил, делая скорее не перевод Боэция, но толкование его, дабы сделать понятным неискушенным в античной философии умам. Поэтому в его обработке "Утешение" гораздо больше напоминает библейскую книгу Иова. "Боэциевы песни" появились одновременно с прозаическим переводом "Утешения" (где стихи переведены прозой) и являют собой интереснейший образец античной мудрости, преломленной в призме миросозерцания христиан-англосаксов - вчерашних варваров. Неизвестна причина, по которой стихи и проза, так гармонично чередующиеся в латинском оригинале "Утешения", были разделены англосаксами. Вероятно, корень разгадки кроется в том, что для древнеанглийского языка литературная проза была явлением новым и возникновением ее мы обязаны именно переводам короля Альфреда. Делая прозаические переводы, король был новатором, и потому решил в новаторстве не переусердствовать, соединяя понятный всем стих с новой и чуждой глазу прозой. Кроме того, возможно, что Альфред, будучи сам англосаксом, не понимал смешанных прозаическо-стихотворных текстов и решил, что лучше будет сделать два отдельных произведения - прозаический трактат и назидательную поэму. Как бы там ни было, в замыслах своих король преуспел. "Боэциевы песни" - блестящий образец древнеанглийской прозы и, похоже, единственный случай переложения латинских метров германским аллитерационным стихом. Присочинив немало к Боэцию, Альфред Великий смог создать самостоятельное литературное произведение, наверняка интересное не только историкам, но и всем, кто хоть когда-то задумывался о Боге, о вечности, человечских страданиях и смысле жизни.

Поэзия :
Берёзка - Лариса Зуйкова
Дорогой друг, если на сердце пасмурно и уныло посмотри на чудное Божье творенье.

Публицистика :
Усыновление – это жертва - Буравец Валерий

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - ed@foru.ru, тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум