Мне нет покоя, очень Вас прошу
Хотяб разочек строчку напишите!
Молитвы в сердце я о Вас ношу,
Примите Божий зов, Христа примите!
Не отлагая мысли на потом
Вы исповедайте пред Богом "Всё же"
Доверьтесь Его милости во всём
Пусть покаянье Вашу жизнь итожит
Нам не дано узнать исхода час
Но если сердце наполняет вера
Что умер Иисус, Собой нас спас,
Затем воскрес! К Нему стремитесь смело!
Мне нет покоя, очень Вас прошу
Хотяб разочек строчку напишите!
Молитвы в сердце я о Вас ношу,
Примите Божий зов, Христа примите!
Комментарий автора: Это стихотворение посвящено замечательному писателю, публицисту и поэту Николаю Михайловичу Захарченко. Я не знаю, как сложилась у него судьба, но имею надежду, что мой стих дойдёт к адресату. Если кто-то из читателей посчитает мой стих полезным, я буду рада если он продолжит свою жизнь пересылаясь людям нуждающимся в спасении!
Ирина Фридман,
Германия
Люблю Иисуса. Пишу от всего сердца!
Как хочется просто у ног Твоих пасть
Забыться, хотя бы на миг, умереть
И всю, что во мне, нестерпимую страсть
Отдать лишь Тебе, мой Господь, лишь Тебе!
Прочитано 4478 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 17) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.